Capítulo 265. <Discusión familiar (2) >
=====================
Traductor: siete
“Eh”.
El Hereje Interlocutor se llevó la mano a la barbilla.
“¿Por qué me convertí en un psicópata…?”
-Así es. Escarcha.
"Mmm. Ésa es una pregunta difícil”.
Mm, umm, por dentro gimió. El Hereje Interlocutor reflexionó seriamente. Sin embargo, la expresión seria del Hereje Interrogador era la misma ya sea que se enfrentara a un problema matemático que era difícil de resolver o no.
Esto era tanto una ventaja como una desventaja de ser el Interlocutor Hereje.
Al menos, no era el rostro del padre que querían los niños.
-¿Por qué estás tan obsesionado con el éxito?
Por eso, Seimslam no detuvo su ofensiva.
-¿Por qué dedicaste tu mente a distinguir entre cosas como [útil] e [inútil]? Estaría bien si simplemente los distinguieras, pero ¿por qué tuviste que distinguir todo tan [rápidamente]?
En presencia de toda la carrera de caracoles.
No, en presencia de todas las demás razas, Seimslam cuestionó a su dios, el dios que gobernaba el continente con la devoción incondicional de un antiguo imperio.
-La gente no es omnipotente. No sé mucho. Pero sí sé que es imposible ver el potencial escondido en un niño frente a ti con una sola mirada. Por eso debemos ser humildes y darle al niño un período de gracia en el que pueda vivir relajado hasta que sus habilidades florezcan. Eso se llamaría educación. Rimu. Entonces, ¿por qué Kurka tiene que separar rápidamente las cosas [útiles] e [inútiles]?
Cuestionó a sus padres.
-Padre. ¿Por qué eres así?
“…”
-¿No se puede vivir de otra manera? ¿En absoluto?
La noche empezó a caer en el bosque.
Los últimos rayos del atardecer se deslizaron entre las hojas húmedas y desaparecieron. ¡Vaya! Moviéndose afanosamente, los elfos comenzaron a colocar antorchas aquí y allá. ¡Vaya! Entonces, el panorama de los miembros de la raza de los caracoles, que hasta entonces habían estado escondidos en las sombras del bosque, se reveló a través de la tenue luz.
-…
-…
Cientos de miles de caracoles.
Podían ir a cualquier parte arrastrándose por el suelo o trepando por las paredes; las casas en las que vivieron durante toda su vida estaban sobre sus espaldas en sus caparazones en forma de espiral. Una raza que se suponía era libre ahora estaba atada a escuchar la conversación entre Seimslam y el Hereje Interlocutor con la respiración contenida.
-Escarcha….
-Rimu.
Esto no se debió a que estuvieran abrumados por la influencia de Seimslam.
Tampoco fue porque estuvieran abrumados.
Fue simplemente porque Seimslam, en ese momento, representaba a toda su raza: en nombre de cada miembro de su raza, a sus padres, ella dijo lo que querían decir, preguntó lo que querían preguntar, liberó el resentimiento que querían liberar. , dieron las culpas que querían dar, todo esto encadenado en forma de preguntas, una discusión que estaban teniendo allí.
Es decir, Seimslam se había convertido en la representante de su raza, o para ser más precisos, en la hermana mayor de su raza. Mientras su hermana mayor señalaba los defectos de sus padres, los demás miembros de la carrera de caracoles se sentaban en silencio como hermanos y hermanas pequeños.
La escala fue enorme.
Fue literalmente una discusión con sus padres.
"Mmm."
Tuk.
El Hereje Interlocutor descendió lentamente del aire para sentarse frente a Seimslam. Dejó de usar la [Técnica Sagrada: Envío de Dios (送神)]. Ahora, entre los ojos de padres e hijos ya no estaba la distancia entre el cielo y el suelo, ni tampoco su diferencia de altura.
Una antorcha que había sido encendida por alguien parpadeó levemente.
“Seimslam. Les debo disculpas a todos por muchas cosas. El imperio cayó porque no fui lo suficientemente minucioso. Todos los privilegios que tenías desaparecieron y, a partir de entonces, la vida de la raza de los caracoles se redujo a la de una raza de nivel barón, extrayendo sal en las afueras y suministrándola a los duendes. Ese es mi fracaso. Cuando se trata de eso, no hay nada que pueda decir incluso si tuviera 10 bocas, lo siento…”
-No. No es así.
Seimslam levantó su tentáculo y se lo frotó por la cara.
Parecía como si estuviera masajeando el área entre sus cejas con cansancio.
-El primer imperio, la gloria de los años más jóvenes, el pasado fallido y el posterior giro hacia los trabajadores del presente… No te culpo por este cambio en la historia. No, al contrario, mi padre trabajó muy duro y le fue bien.
"¿Eh?"
-¿Qué razas en este mundo pudieron convertirse en las hegemonías de este continente? La carrera de los caracoles. Y la carrera de los duendes. Sólo eran dos. Padre pudo alcanzar un nivel que solo dos personas en este mundo pudieron alcanzar. Incluso si te estrellaras más tarde, es hora. Respetamos la capacidad del Padre.
“…”
-Lo que preguntamos no es el éxito o el fracaso del Padre. Míranos.
Seimslam se acercó.
-Míranos. Kukla.
El único tentáculo restante, cubierto de cicatrices de innumerables batallas, cubría firmemente el dorso de la mano del Hereje Interlocutor.
“…”
El Hereje Interlocutor miró.
-Míranos. Padre.
Y.
En el rostro de Seimslam había exactamente la misma sonrisa que tenía el Hereje Interlocutor.
Ante esta sonrisa, el Hereje Interlocutor pareció congelarse por un momento, como si hubiera quedado paralizado.
-Sonreímos mientras arrojamos niños inútiles a la cueva de piedra azul, diciendo: 'No se puede evitar'. Quizás esa sea nuestra suciedad. Quizás sea una sonrisa que proviene de la crueldad. Sin embargo, es diferente. Padre.
-…
-Es una sonrisa inocente la que obtuvimos de ti.
『¡Mmm! ¡Es desafortunado pero este es inútil!』
『¡Tirémoslos!』
『Jaja.』
-Nos vemos un poco diferentes, y tenemos unos brazos más que tú… o unos menos.
Seimslam agitó juguetonamente el único tentáculo que le quedaba.
-Sin embargo, heredamos casi todo su legado. Lo que pretendías. E incluso lo que no pretendías. Tus risas, tus gestos, el mismo peso que elegiste para hundirte en este mundo… todo.
“…”
-Por eso, padre no necesita agradecernos por lograr el primer imperio, ni debería disculparse por la caída del imperio. Todas esas son cuestiones secundarias. Lo que yo, lo que queremos saber es...
-Por qué nuestro Padre es un psicópata.
Por qué razón.
-Solo así podremos entender por qué somos psicópatas.
Las antenas de cada caracol se giraron en la dirección en la que estaba sentado el Hereje Interlocutor.
-Dinos. Padre.
“…”
-Nosotros, queremos saber.
Se hizo el silencio.
En este silencio fangoso, el Hereje Interlocutor abrió la boca.
"I."
-…
"I…"
[La misión del piso 40 está actualmente en marcha.]
Entonces.
2.
-No, ¿por qué estás tan obsesionado con ganar dinero?
Los elfos rodearon al Conde.
La atmósfera en el bosque era ruidosa, como si se estuviera llevando a cabo una audiencia judicial y, a diferencia de sus hermosas apariencias, los rostros de los elfos mostraban muecas agudas mientras bombardeaban a su [dios] con oleadas de ataques.
-Lo que haces es por dinero. Lo que no haces es por dinero. Dinero pase lo que pase. El mundo se trata de dinero, dinero, dinero.
“¿Entonces eso te molesta?”
Huu, sosteniendo una pipa de agua, el Conde dejó escapar una bocanada de humo. Era una pipa de agua desarrollada por los elfos, y esta persona acababa de comprarla a un precio muy alto. Los padres habían comprado el producto desarrollado por sus hijos y, como se podía ver en el ambiente, no estaban especialmente contentos con él.
“Se siente bien ganar dinero. ¿No es así?
-No solo tocar el dinero se siente bien… en serio, ¿no podrías enseñarnos algo más que ganar dinero?
"¿Cómo qué? ¿Música? ¿Cantando? ¿Arte? ¿Cómo exagerar y decir cosas como 'este mundo es tan hermoso que podría morirme'? ¿O cómo hacer que otros se pierdan y digan 'eres tan hermosa que el mundo podría simplemente morir'?
-…
“No sé nada de eso. No puedo enseñarte nada más que cómo ganar dinero”.
-Ah, ¿por qué es eso?
“Nací como un niño que no tenía nada”.
Detrás del humo de la pipa de agua, el Conde sonrió.
“Tenía una casa que estaba vacía. No, en realidad no tenía casa. ¿Sabes qué es una ciudad basura? No lo haces. El mundo en el que nací es mucho más grande que tu continente y tiene mucha más gente, y la basura que la gente tiraba fue suficiente para crear una cadena montañosa entera”.
-Eh...
“Sin embargo, a veces hay basura que se puede reciclar. Estoy hablando de basura que podría generar dinero. Entonces los comerciantes seguramente se verían jodidos. Basura que otros tiraron después de comer, basura que otros tiraron después de hacer caca, basura que otros tiraron después de jugar, basura que otros tiraron después de tener relaciones sexuales… Revisé todo tipo de basura para encontrar la basura que al menos podría hacer [ dinero]."
-Oh.
La perspicacia para los negocios de todos los elfos era aguda. Golpearon brevemente las calculadoras en sus cabezas.
-¿Era rentable un negocio así? La rentabilidad parece bastante mala.
"Jaja".
El Conde sonrió alegremente.
“No se puede generar dinero, ¿verdad? Es malo, ¿verdad?
-Sí.
"Así es. Estás en lo correcto. Por eso mi salario diario era incluso menor que el de unos pequeños mocos”.
-…
“Aun así, si los adultos se aprovechaban de mí, me quedaba casi nada. ¿Qué más podría hacer? Todo lo que podía hacer era despertarme mientras los adultos dormían y trabajar horas extras en secreto hurgando entre los montones de basura. Que me atraparan o no era un pequeño riesgo. Tenía que dividir mi sueño entre cuatro y cinco veces al día para fingir que todo estaba bien. De esa manera podría recolectar la mayor cantidad de basura valiosa posible”.
-…
“Escuchen atentamente, hijos míos. Al menos sois como niños”.
El Conde dejó lentamente la pipa de agua.
Luego, se inclinó y susurró a las decenas de miles de elfos que la miraban.
Con voz sombría. Con tono amargo.
“Preguntándome por qué no te enseñé nada más, no seas patético. En el momento en que hicieron algo tan patético, ya demostraron que no eran más que bebés”.
-…
“Ganar dinero es difícil. Pero tienes suerte de poder ganar dinero”.
La mirada del Conde parecía estar envuelta en un aura espantosa.
“Los que no tienen dinero. Por ejemplo, digamos que había un niño pequeño que vivía en la ciudad basura y que, de repente, [quería desesperadamente aprender a tocar piano]. Eso es sólo una ilusión. ¿No lo crees? Algo tan hermoso sólo podría suceder en un sueño. Si ese niño realmente quiere aprender piano, primero tiene que tener la suerte de encontrar un piano usado en la montaña de basura, luego tiene que tener la suerte de encontrar una persona mayor que sepa afinar un piano, luego, tienen que tener la suerte de poder leer y coleccionar partituras que se habían tirado y, por último, tienen que tener la suerte de tener talento musical”.
-…
“Para aquellos que no tienen dinero, sólo el deseo de querer aprender algo, o querer hacer algo es la apuesta de su vida. Lo que quiero decir es que es una apuesta en la que tendrían que arriesgar su tiempo, su suerte, su vida, todo lo que tienen, sólo para tocarlo”.
-…
"¿Qué pasa contigo?"
El Conde miró a su audiencia.
Al hacer contacto visual con el Conde, algunos elfos no pudieron evitar estremecerse. Entre ellos, ciertamente había elfos que habían vivido más que el Conde, pero les resultó difícil resistir la presión del quinto clasificado en la Torre.
"¿Qué pasa contigo?"
A veces era fácil pasarlo por alto porque a menudo se convertía en un gato y mordisqueaba las colas de zorro.
Nacido en la clase más baja de una ciudad basura, el Conde se había convertido en un magnate que controlaba todos los distritos comerciales de la Torre.
Había muy pocas personas en este continente, en la Torre o en el mundo exterior que pudieran resistir la malicia en el aliento del Conde.
“¿Quieres aprender música? Paga por ello. Usa dinero para encontrar un maestro. Compra partituras. Compra un instrumento musical. Bien, es posible que tengas que pensarlo detenidamente a la hora de comprar un instrumento musical. Son bastante caros. Elija un instrumento según su nivel de entusiasmo por la música y la capacidad de su hogar. Con cuidado… cierto, hay que tener cuidado”.
El Conde se rió.
Era una risa vieja que estaba llena de veneno.
"Puedes pensar detenidamente gracias al dinero".
-…
“El dinero te da muchas posibilidades. ¿Música? Si crees que no vale la pena, puedes parar. Cuesta dinero, pero ese dinerito no te falta. Mucha gente se equivoca, el dinero no es una meta ni un resultado. Es el [punto de partida]. Como padre, simplemente te di el punto de partida”.
El Conde sacó un abanico de su bolsillo.
“Bien, te preocupa [por qué nuestros padres solo nos enseñaron a ganar dinero], ¿no? Bien. Está bien. Tómate tu tiempo para pensar en ello. Incluso si pierdes el tiempo pensando en ello, no estás en una situación en la que morirás de hambre si no puedes cubrir tu salario diario, ¿verdad? Entonces podrás disfrutar del desperdicio”.
-…
"Preocupaciones. Pensamientos. Contemplación. Todos ellos son [desperdicios agradables]. Esto se debe a que cada vez que te pierdes en tus preocupaciones o te absorbes en tu contemplación, secretamente te darás cuenta de que tienes suficiente para pasar el resto de tu vida en el ocio. ¿Lo entiendes? Son los lujos sutiles los que te hacen increíble. O, al menos, te da la ilusión de ser increíble”.
El Conde sonrió.
Luego, abrió su abanico y se cubrió la mitad inferior de la cara.
“Piensa cuando quieras, vive cuando quieras y haz lo que quieras. Eso se llama libertad. El dinero te da libertad. Sólo dinero”.
-…
“Así que os lo preguntaré de nuevo, hijos míos. O personas que son como niños”.
Los ojos de gato del Conde estaban fijos en las decenas de miles de elfos.
“¿Fue realmente desafortunado nacer como mis hijos?”
“¿O crees que fue desafortunado?”
“Si ese es el caso, entonces ¿cómo te sentiste cuando pensaste [que fue desafortunado nacer como hijo de esa persona]? ¿Se sintió mal? O quizás."
El Conde sonrió.
“Cuando lo pensaste, ¿te sentiste un poco orgulloso, un poco jactancioso o incluso un poco mejor?”
-…
“Como dije, los pensamientos, las preocupaciones y la contemplación son lujos que se disfrutan”.
Era una sonrisa que se curvaba como una luna creciente oscura.
'Ajá', esta luna creciente dejó escapar una carcajada.
"Desde mi perspectiva, vuestras vidas parecen bastante agradables, ¿no crees?"
Entonces.
[La misión del piso 41 está actualmente en marcha.]
3.
-¿Por qué nos elegiste?
La raza de sirenas le preguntó al cruzado.
-Somos criaturas que vivimos en el agua. Por otro lado, el Gran Delfín… tú, pareces ser un ser que vive en la tierra. Los mundos en los que vivimos son diferentes.
Dibujados por todo el cuerpo de las sirenas había tatuajes que parecían olas, de modo que cuando las sirenas nadaban juntas, parecían hermosas olas llegando a la orilla. Eran una carrera del agua.
-Kekerkker eligió a los duendes. Rime eligió los caracoles. Aunque se ven diferentes, todas son razas que nacieron y viven en la tierra. Probablemente tengan más similitudes que diferencias. ¿Pero qué hay de ti?
Incluso ahora, las sirenas estaban reunidas en el río.
-¿Porque nosotros?
El Cruzado estaba sentado sobre una enorme roca que se elevaba fuera del río, y esta roca estaba rodeada por decenas de miles de sirenas nadando en el agua.
“…”
El cruzado miró hacia el río.
La luz azul de la luna se reflejaba suavemente en el río del bosque.
Tras una inspección más cercana, uno se daría cuenta de que no era la luz de la luna, sino la cola de una sirena. Con los brazos apoyados en la roca y el cuerpo sumergido en el río, la sirena salpicaba agua con la cola. Cada vez que chapoteaban en el agua, las gotas manchadas de luz de la luna se hacían añicos brillantemente.
"En la tierra,"
Mientras miraba la luna rompiéndose en la orilla del agua, la Cruzada habló.
"No quería hacerte vivir en la tierra".
-¿Eh?
“Si vivieras en la tierra… llegarías a odiarla. Poco a poco, poco a poco, empezarías a odiar también todo lo que caminaba sobre la tierra. Llegarías a despreciarlos. Todos los seres vivos en la tierra tendrían un aspecto terrible”.
Tintinar.
La Cruzada se quitó lentamente el casco.
El cabello rubio, que había estado dormido en el cubo de hierro, se relajó mientras goteaba.
"No quería criarte así".
-…
“No quería que olieras el desprecio del mundo con cada respiración, sino simplemente sentir el refrescante aroma del mar. No quería que la pesada gravedad te arrastrara hacia abajo, así que te hice nadar. Esperaba que las ligeras olas y la misericordiosa superficie del agua aceptaran tu natación”.
Murmurando, el cruzado miró la luna reflejada en el agua.
Su cabello rubio colgaba, ocultando su rostro y cubriendo la comisura de su boca.
Entonces su voz parecía fluir de la luna reflejada en el agua, en lugar de ella.
“El aire es demasiado ligero. El suelo es demasiado duro… Para alguien como yo, a pesar de estar claramente vivo, es tan fácil estar de pie, tan fácil caminar, que a veces es difícil sentir mi propia existencia. Me acostumbré a ello”.
-…
"Sin embargo, eres diferente".
Chapoteo.
Alguien agitó la cola, provocando que las ondas se extendieran por el río. Se podían ver otras ondas superpuestas con esa. Deteniendo sus acciones, decenas de miles de sirenas miraron a su madre.
“La superficie es luminosa. Las profundidades son pesadas. El fondo del mar debería ser aterrador. A diferencia de cuando caminamos… puedes sentir el mundo que te rodea cada vez que nadas. Puedes sentir tu propio cuerpo, tu propio contorno y tu propia existencia mientras nadas por el mundo. Cuando perforas hábilmente las olas que rompen contra ti, puedes mirar el sol brillante brillando sobre el mar, y en el momento en que lo veas,... te sentirás feliz. Pensé que estarías satisfecho”.
-…
“Podrías sumergirte en tus habilidades de natación, admirar los colores del mar que cambiaban cada día y divertirte con el sabor del agua que cambiaba cada vez que se filtraba por tus branquias. Y si alguna vez te cansaras del mar y de las olas, podrías salir a la superficie y mirar el suelo… Mira la tierra. En los verdes, marrones y grises, en las hojas rojas de los arces, en los campos de trigo amarillos y en muchas otras cosas que se podían ver en la tierra”.
Dijo el cruzado.
"Quería que sintieras la belleza".
-…
“Quería que encontraras hermosa la tierra y todo lo que caminaba sobre ella y que los amaras”.
Podía escuchar el sonido del agua corriendo.
El río del bosque estaba oscuro y el sonido del agua corriente era indistinguible del sonido de las sirenas.
Pequeños sonidos fluían de todo el mundo.
“Por eso elegí”.
La cruzada levantó la cabeza.
"Por eso los elegí a ustedes, la raza de las sirenas".
-…
“¿Fue mi propio egoísmo?”
-Sí.
Splash.
-Fue egoísta.
La Reina de las sirenas creaba ondas con su cola.
-Sin embargo… comparado con otros padres, comparado con los dioses de las otras razas, es realmente bastante egoísmo.
La sirena extendió una mano palmeada. Acarició el cabello rubio de su madre, que se había estado asfixiando bajo la armadura. Titubeantemente. El cruzado respiró hondo. Estaba mojado. Los alientos cerca del agua llevaban la humedad del río. En este lugar, la respiración de los humanos y las sirenas no era muy diferente.
Gotas de agua fría, parecidas a la luna, goteaban por su cabello.
-Estoy muy feliz de que seas nuestra madre.
Entonces.
[La misión del piso 42 está actualmente en marcha.]
(1/2)
~~~